SEVENTEEN-우리의 새벽은 낮보다 뜨겁다(Our dawn is hotter than day) 和訳

好きなウリセビョの和訳出しました><

これ聞いてまだ暑い夏過ごしましょ><

 

youtu.be

 

僕らの夜は数えきれない

우리의 밤은 셀 수 없는

星達と砂粒の間

별들과 모래알 그 사이

 

花火のどんどんする音に

폭죽을 쏘는 탕탕 소리에

僕らの笑顔の花が咲いて

우리의 웃음꽃 피우고

 

遠くの月明かり

저 멀리 달빛

僕らの照明になって

우리의 조명이 되고

かすめる風

스치는 바람

 

僕から君に広がっていくとき

내게서 네게로 번져서 갈 때에

涙は全て消していくね

눈물은 다 사라져 가네

 

消えていく僕らの後ろ姿

사라져 가네 우리 뒷모습이

両手をぎゅっと握ったまま夕日が落ちる

두 손을 꽉 쥔 채 노을이 진

真っ暗な空を星達だけでいっぱいに満たし

깜깜한 하늘 별들만 가득 채워진 채

僕らを照らしてくれる

우릴 비춰주길

 

陽が沈むまで ah

해가 떠오를 때까지 ah

僕らはずっと燃える ah

우린 계속 타오르지 ah

笑みを浮かべてこの瞬間に

미소를 머금고 이 순간에

ときめきを君にバトンタッチ

설렘을 너에게 바톤터치

 

僕らの夜明けは昼より熱く

우리의 새벽은 낮보다 뜨거워

朝が来るまで

아침이 올 때까지

 

Oh Summer Summer Summer Summer Oh

夏の夜に僕らを刻んで

여름밤에 우리를 새기고

Oh Summer Summer Summer Summer Oh

またやってくるその時はどうだろう?

다시 찾아올 그땐 어떨까?

 

Oh Oh

その時はどうかな

그땐 어떨까

Oh Oh Oh

その時はどうかな

그땐 어떨까

 

みんなが眠りについた夜

모두 잠든 밤

こんなに美しいのか

이리 아름다운가

月明かりを込めた君の笑顔が

달빛을 담아낸 너의 미소가

暗い夜を輝かせる波みたいな笑い声が

어두운 밤을 빛내 파도 같은 웃음소리

耳をくすぐる

귀를 간지럽혀

 

全てから自由になって

전부 벗어나

Into the wild

彼らの基準に合わせないで

그들의 기준에 부합하지 마

この時間を

이 시간을

僕らの夜明けはもっと熱くて

우리의 새벽은 더 뜨겁고

夜が明ければ

날이 밝으면

The world is ours

 

遠くに見える光

저 멀리 불빛

僕らの思い出になって

우리의 추억이 되고

溢れ出す波も

넘치는 파도

下に残しておいた僕らの文字も

그 아래 남겨둔 우리 글씨에

お互いの名前を刻んで

서로의 이름을 새기며

 

僕らの夜明けは昼よりも熱い

우리의 새벽은 낮보다 뜨거워

朝が来るまで

아침이 올 때까지

 

Oh Summer Summer Summer Summer Oh

夏の夜に僕らを刻んで

여름밤에 우리를 새기고

Oh Summer Summer Summer Summer Oh

またやってくるその時はどうだろう?

다시 찾아올 그땐 어떨까?

 

Oh Oh

その時はどうかな

그땐 어떨까

Oh Oh Oh

その時 その時

그땐 그때

 

君をそばに置いて

널 곁에 두고

大事にして

아껴주고

愛して

사랑하고 Oh

 

毎日笑ってあげて

매일 웃어주고

今みたいに

지금처럼

美しくありますように

아름답길

 

僕らの夜明けは昼よりも熱い

우리의 새벽은 낮보다 뜨거워

朝が来るまで

아침이 올 때까지

 

僕の心は昼より熱い

나의 마음은 낮보다 뜨거워

今みたいに君に

지금처럼 너에게

 

Oh Oh Oh 

 

#세븐틴 #SEVENTEEN #우리의_새벽은_낮보다_뜨겁다 #Our_Dawn_Is Hotter_Than_Day

 

作詞 WOOZI(SEVENTEEN), BUMZU, S.COUPS(SEVENTEEN), Vernon(SEVENTEEN), 민규(SEVENTEEN), 원우(SEVENTEEN)
作曲 WOOZI(SEVENTEEN), BUMZU, Anchor
編曲 BUMZU, Anchor